Vasszűz:
Fuss a hegyekbe!

Sápadt bőrű jött át a nagy vízen,
Kínt és szenvedést ad az új Isten
Kiirtotta népünk és a hitünk,
Mondd, mi kell, hogy ismét szabadok legyünk?"

Harcoltunk keményen, és igen is jól,
Várta őket a tüzes Pokol,
De egyre több jött, nem volt tovább...
Nem tarthat örökké a rabság!

Lóháton porfelhőben és kopár sziklákon,
Tikkadó zsombékon, száraz pusztaságon,
Üldözték a rézbőrűt vissza a lyukakba,
És nem merészkedtünk már elő szabadba,
Vér folyt, a fehérek orv támadás tervét szülték,
A gyávák a nőinket és gyermekeinket is ölték.

Fuss a hegyekbe!
Fuss az életedért!
Fuss  a hegyekbe!
Fuss az életért!

Kékbe bújt katona teteme a sziklán,
Nyílvessző a szívében, egy megölt kislány,
Megerőszakolt asszonyaink, halott férfiak,
Ártatlan, szelíd indiánokat
Eladták, mint a tüzes vizet és az aranyat,
Megölték az öreget, és láncra verték a fiatalt!

Fuss a hegyekbe!
Fuss az életedért!
Fuss  a hegyekbe!
Fuss az életért!



Iron Maiden:

Run to the Hills!

"White man came across the sea
He brought us pain and misery
He killed our tribes, he killed our creed
He took our game for his own need

We fought him hard we fought him well
Out on the plains we gave him hell
But many came too much for Cree
Oh will we ever be set free?

Riding through dustclouds and barren wastes
Galloping hard on the plains
Chasing the redskins back to their holes
Fighting them at their own game
Murder for freedom a stab in the back
Women and children the cowards attack

Run to the hills run for your lives
Run for your lives
Soldier blue on the barren wastes
Hunting and killing their game
Raping the women and wasting the men
The only good Indians are tame
Selling them whiskey and taking their gold
Enslaving the young and destroying the old

Run to the hills run for your lives
Run for your lives"